Lodovik Flies

að djamma - izlandi ige, jelentése: tervek és komolyabb elvárások nélkül nézni szembe a jövövel, a döntéseket az aktuális széljárás alapján meghozni

Kérdezz!

Feed

Twitter

Kapcsolat

t.lodovik[at]gmail[dot]com

Címkék

ajánló (5) angolul (1) ateista (1) cardiff (1) cctv (1) chatlog (3) dawkins (1) design (1) egyetem (7) emlek (1) film (1) fm belfast (1) fotó (23) fun (1) gondolat (10) hellókarácsony (2) izland (19) levél (1) link (1) lol (1) london (12) mixtape (4) napló (3) obama (1) olafur arnalds (1) orosz (1) podcast (1) politika (1) random (3) rugby (1) sardobalo (1) sárdobáló (2) skins (2) tube (2) twitter (1) utazás (1) vers (1) video (5) web (1) yndi halda (1) zene (8) Címkefelhő

Utolsó kommentek

Friss topikok

  • olimpiam: 5 éve abbamaradt az írás, olvastam volna tovább:)) (2016.03.30. 14:24) Dikta
  • oranje: Gratulálok a vizsgaeredményeidhez, azért egy félév tanulás Amsterdamban-ha lehet választani azt- n... (2010.08.04. 10:50) Az elmúlt hat hét története
  • kx: árbájt máhc frej? feelgood. (2010.05.16. 21:53) Vasarnap este
  • Duffman: :D (2010.05.11. 22:06) Chill. I got this.
  • Pietro Stracchi: Fasza lehet. Én is mennék. Mindenesetre végre leég rólad az a rettenetes fókazsír. ;) (2010.04.23. 23:32) A sportrol

Stat




Locations of visitors to this page


Bubbi

2011.02.20. 19:38 Lodovik Trema

A szám arról szól, hogy Bubbi elmegy vidékre dolgozni - és azon a nyáron egy helyi halászhajó elsüllyed. A halászok soha nem kerulnek elö, az egyikuk barátnöje viszont folyamatosan áll a parton és a tengerre merdedve várja, hogy a hajó valami csoda folytán befusson az öbölbe. Állitolag igaz történet. A szám persze a valóságtartalmától fuggetlenul jó. PS: Ahogy hallgattam a szamot es olvastam a szoveget talaltam 5 hibat a dalszovegben. Aki megtalalja oket, annak respect.

Ég kom í þorpið kvöld eitt um sumar
klukkan tólf í miðnætursól
Ég fékk herbergi upp á verbúð, það virtist í lagi
með vask, borði og stól.

Um morguninn gekk ég út á götuna að skoða
sá gömul vélhræ liggja út á lóð.
Ég sá hús sem áttu sögu og sum voru að deyja
það seytlaði úr gluggunum blóð.

Það er stelpa sem starir á hafið
stjörf með augun mött.
Hún stendur öll kvöld og starir á hafið
stóreyg, dálítið fött.

Ég sá hana dansa með döpur græn augu
dansa líkt og hún væri ekki hér.
Hún virtist líða um í sínum lokaða heimi
læstum fyrir mér og þér.

Hver hún var vissi ég ekki en alla ég spurði
sem áttu leið þar hjá.
Þar til mér var sagt að einn svartan vetur
hefði sjórinn tekið manninn henni frá.

Þetta er stelpan sem starir á hafið
stjörf með augun mött.
Hún stendur öll kvöld og starir á hafið
stóreyg, dálítið fött.

Þessi starandi augu, haustgræn sem hafið
ég horfði ofan í djúpið eitt kvöld.
Þau spegluðu eitthvað sem aðeins hafið skildi
angurvært, tælandi og köld.

Uppi á hamrinum stóð hún og starði yfir fjörðinn
stundum kraup hún hvönninni í.
Þar teygaði hún vindinn og villt augun grétu
meðan vonin hvarf henni á ný.

Þetta sumar var fallegt, ég fékk nóg að vinna
það fiskaðist og tíðin var góð.
En ég stóð og hugsaði og starði út um glugga
um stelpuna sem var talin óð.

Eina nótt hrökk ég upp í skelfingu og skildi
hvað skreið um í hjarta mér.
Það sem virtist í fyrstu bara forvitni hjartans
hafði fundið ástina hér.

Í stelpu sem starir á hafið
stjörf með augun mött.
Hún stendur öll kvöld og starir á hafið
stóreyg, dáldið fött.

Daginn eftir fór ég með fyrsta bílnum
sem flutti mig suður á leið.
Ég leit aldrei til baka, ég bölvaði í hljóði
og í brjóstinu var eitthvað sem sveið.

Er ég les það í blaði að bátur hafi farist
þá birtist mynd í huga mér.
Þar sem hún stendur og starir á hafið
starir þar til birtu þver.
 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

http://lodovik.blog.hu/api/trackback/id/tr842675392

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Nincsenek hozzászólások.